Monday, May 15, 2006

o horror do imaginário...











livrinho na minha mesa, no escritório.


Aqui está um livrinho muito compacto que o senhor tim me deu para eu treinar o meu alemão. é um livro de contos para crianças e cheio de clássicos dos irmãos grimm, penso que nas versões originais.
defini então a estratégia de começar a ler os contos que já conheço porque assim facilita a leitura e dá-me andamento.
li o capuchinho vermelho, a branca de neve, rapunzel, hänsel und gretel (acho que a nossa versão é o joão e a maria, como não podia deixar de ser!), o lobo e a raposa e outras.
reparei que havia ligeiros desvios das versões de que me lembrava e claro, mantinha-se a crueldade e violência das histórias para crianças.
nunca percebi toda esta carga de horror e crueldade nos contos para crianças. lembro-me da sofia violentada com algumas histórias.
mas qual não foi o meu horror quando li a cinderela. é de uma violência! de uma malícia e crueldade incrível.

agora não tenho muito tempo porque ainda vou dar os parabéns ao pai, tomar banho, comer, lavar roupa e escrever outro post mas fica aqui prometido um resuminho em português do horror e brutalidade do conto.

2 comments:

MA said...

é verdade, estas fotos e as do sabão e as que se seguem também foram tiradas com o meu telemóvel.

Isa said...

Acho que a versão mais cruel da Cinderela é dos irmãos Grimm! Acho que a versão francesa não mete olhos furados e é aquela em que aparece a fada madrinha pela primeira vez.