Monday, April 30, 2007
Tuesday, April 24, 2007
Monday, April 23, 2007
na cabeça...
"O marco marciano
Pelos auto-falantes do universo
Vou louvar-vos aqui na minha loa
Um trabalho que fiz noutro planeta
Onde nave flutua e disco voa:
Fiz meu marco no solo marciano
Num deserto vermelho sem garoa
Este marco que eu fiz é fortaleza
Elevando ao quadrado Gibraltar!
Torreão, levadiça, raio-lazer
E um sistem internet de radar:
Não tem sonda nem nave tripulada
Que consiga descer ou decolar.
Construi o meu marco na certeza
Que ninguém, cibernético ou humano.
Poderia romper as minhas guardas
Nem achar qualquer falha no meu plano
Ficam todos em Fobos ou em Deimos
Contemplando o meu marco marciano
O meu marco tem rosto de pessoa
Tem ruínas de ruas e cidades
Tem muralhas, pirâmides e restos
De culturas, demónios, divindades:
A história de Marte soterrada
Pelo efémero pó das tempestades
Construi o meu marco gigantesco
Num planalto cercado por montanhas
Precipícios gelados e falésias
Projectando no ar formas estranhas
Como os muros Ciclópicos de Tebas
E as fatais cordilheiras da Espanha
Bem na praça central. um monumento
Embeleza meu marco marciano:
Um granito em enigma recortado
Pelos rudes martelos de Vulcano:
Uma esfinge em perfil contra o poente
Guardiã mortal do meu arcano..."
letra e música de Lenine
Montag... Segunda-feira...
de novo à frente do meu computador. ai ai...
Thursday, April 19, 2007
em delírio!.... im delirium!...
Heute war ich sehr glücklich weil ich so viel geschafft hatte und noch nicht Dunkel war. Für so ein erfolgreich Nachmittag sollte ich was verdienen!
Mein Bauch war lehr und mein Gehirn brauchte neue Energie: Zucker, the food for my Brain!
und so, Nachmittags habe ich superKeks, hier mehr bekant als Hungaros, gekauft.
Aber die Tiere dass ihr unten sehen können wollten meine SuperZuckerKekes essen und in ein paar Sekunden waren sie schon drin in die Box.
nein nein nein... das kann aber nicht sein!, habe ich gedacht. Das ist mein Erfolgreichtag Pokal, das ist MEIN!!!!! habe ich geschrien aber war wie nix zu sagen, sie hatten sogar schon angefangen zu fressen...
Ich hatte kein andere Weg zu nehmen als... Gewalt...
Hoje fiquei muito feliz porque consegui fazer tanto e ainda nem estava escuro. Por uma tarde de sucesso deveria receber algo!
A minha barriga estava vazia e o meu cérebro precisava de nova energia: açucar, the food for my Brain!
e assim, à tarde comprei uns super biscoitos, Hungaros.
Mas os bichos, que vocês podem ver em cima e em baixo, queriam comer os meus super biscoitos e em poucos segundos já estavam dentro da caixa.
não não não... isso não pode ser verdade!, pensei eu. Isso é o meu prémio por um dia de sucesso, isso é MEU!!!!! gritei eu mas foi como se não tivesse dito nada, eles até já tinham começado a devorar...
não tinha outro caminho a tomar senão o da... violência...
...Ich musste schnell sein aber ich hatte Angst dass sie zusammen zu mein Gesicht springen könnten (?) als ich die die erste getötet hatte.
Es war schrecklich aber ich habe alle getötet, ein nach dem andere... ich bin eine Mörderin... aber mein Bauch ist voll!!!!
...vielleicht doch zu voll!! ich fühle mich schon krank obwohl ich nicht alle Keks gegessen habe... zu viel Zucker und, klar, Schlecht Gewissen!...
...Eu tinha de ser rápida mas tinha medo que eles saltassem todos para a minha cara assim que eu matasse o primeiro.
Foi assustador mas matei-os a todos, um a um... sou uma assassina... mas de barriga cheia!!!!
...se calhar até demasiado cheia! já me sinto mal disposta apesar de não ter comido os biscoitos todos... demasiado açúcar e claro, consciência pesada!...
Heute war eine gutes Tag für mein Diplom!
Hoje foi um bom dia para a minha prova!
Tuesday, April 17, 2007
das Tagebuch eines Architekturstudentin die ihr Diplomarbeit schreibt
em português aqui.
Monday, April 16, 2007
was sehe ich das du nicht siehst?
...und das ist schön... Mein Porto.
O que é que eu vejo que tu não vês?
...e isso é belo... O meu Porto.
Pés Cabelo Arquitectura
cortei o cabelo e pintei as unhas. agora está tudo a condizer. sinto-me nova. só falta ser arquitecta...
habe mein Haare geschnitten und meine Nageln gefärbt. Jetzt passt alles zusammen. ich fühle mich neue. fehlt nur Architektin zu sein...
Thursday, April 12, 2007
...
... lesen schreiben lesen schreiben lesen schreiben...
Logo escrevo qualquer coisa mais inteligente e construtiva. uma imagem do meu novo corte de cabelo também seria bom...
Später schreibe ich was intelligenter und konstruktiver. ein Bild von mein neues Haarschnitt wäre auch gut...
Tuesday, April 10, 2007
Saturday, April 07, 2007
Capuchinho Vermelho oder Rotkäpchen
é hena, não faz mal nenhum e pela primeira vez na minha vida, tenho a cabeça a arder... a sofia pintou-me o cabelo...
ist Henna, macht nix schlimmes und für die erste mal meines Leben mein Kopf brennt... Sofia hat mein Haare gefärbt...
ach Gott!!... wie kompliziert ist es auf Deutsch zu schreiben... bitte! Jemand die mir (denke ich... oder mich? peinlich!) helfen kann!!!!... muss unbedingt Deutsch lernen. nach mein Diplom... bis dann muss es so Krass sein!
Friday, April 06, 2007
deutschuguês
das ist was Sie hier zu Hause sagen und ist auch teilweise was ich fühle. weil zwei Städte und zwei Häuser zu haben ist in zwei Orte gleichzeitig zu sein. weil mein Hertz sich trennt und weil ich mich glücklich fühle.
ich bin eine Emigrantin oder eine Nomadin. ob meine geographisch Zustand diese oder andere Name hat ist egal, ich bin glücklich und die Situation wird sich schärferer abzeichnen, in ruhe und mit Saudades.
ich hab diese Woche entschieden diese Blog ein bisschen ähnlicher zu mein Herz zu machen, und es bilingual wenden.
ich weiß noch nicht ob ich alles dass ich hier schreibe übersetzen wird. mein Idee ist nicht extra Arbeit zu haben oder ein Obligation aufzuerlegen. mein Idee ist eine Möglichkeit anzubieten, dass Tim und Freunde mein Blog lesen können. Mein Idee ist auf Deutsch mich weiter zu exprimieren und äußern; auf meine Geliehensprache die ich jeden tag nutze wann ich da bin, die Sprache in dem ich auch singe, meine Träume erkläre, diskutiere und sage was ich spüre...
die Übersetzung muss nicht direkt sein und sehr wahrscheinlich wird ich mal nur auf eine Sprache schreiben. ich weiß es nicht. ich schreibe und... mal sehen was kommt.
tut mir Leid für mein schlimmes Deutsch. Bitte korrigiert es wenn ihr wollt, ich wurde mich freuen und wurde auch lernen.
portugeutsch
isto é o que se diz cá em casa e isto é, em parte, o que sinto. porque ter duas cidades e duas casas é estar em dois sítios ao mesmo tempo, porque o meu coração se divide e porque me sinto feliz assim.
sou uma emigrante ou nómada ou seja lá o que for. tenha nome ou não, este meu estado geográfico, estou feliz e a situação vai-se definindo com calma e saudades.
esta semana decidi fazer deste blog uma coisa mais parecida com o meu coração e torna-lo bilingue.
não sei se me vou dar ao trabalho de traduzir tudo o que escrever aqui, a minha ideia não é ter trabalho nem cumprir um dever, é dar a oportunidade ao Tim e amigos de lerem o blog, e exprimir-me mais em alemão, a língua emprestada que uso no meu dia-a-dia por lá, a língua em que também canto, conto os meus sonhos, discuto e digo o que sinto...
a tradução não tem de ser obrigatoriamente directa e certamente haverá alturas em que escrevo só numa das línguas. não sei. vou escrevendo e vamos vendo em que é que isto dá.
desculpem-me o mau Alemão. sintam-se no direito de corrigir!...
Wednesday, April 04, 2007
Ainda estou em choque
Mas ainda não estou em paz, há coisas muito difíceis de "desatar", não sei, alguma coisa vou conseguir, em conflito é que eu não posso ficar, mas estou cansada e eu cansada às vezes excedo-me e "perco a razão". Mas não estou a ver quando vou estar mais descansada e o ciclo vicioso está a formar-se, e eu perco o pio, e ele é igual a mim!.
Tuesday, April 03, 2007
Já cheguei!!!
quando chego não tenho qualquer noção do tempo e na primeira semana parece que vivo um mês.
é sempre um choque chegar... diz a emigrante! mas sem risotas, agora percebo algumas coisas que se diz que dizem... que o choque da língua é tremendo, entre muitos outros que agora nem sei como explicar...
enfim, crises de quem é feliz de várias maneiras e de quem vive sempre com saudades, de umas vezes de quem fica, de outras de quem não vem...
estou ansiosa por estar com amigos e com os barros e seus aturantes.
mas desta vez há tempo para tudo! quatro meses dão para acabar a prova final e estar com todos!!! e ainda dar um saltinho à praia com os fantásticos cinco... inté.